Οι υπότιτλοι μαθαίνουν τους μαθητές μας ξένες γλώσσες!


Κατηγορία: Ιστοχώροι
Συνεισφορά: Ελένη Ρεβέκκα Στάιου - erstaiou@media.uoa.gr


Και μάλιστα όχι οι υπότιτλοι που διαβάζουν, αλλά οι υπότιτλοι που βάζουν οι ίδιοι! Πώς μπορεί να γίνει αυτό; Με το εργαλείο ClipFlair που δίνει τη δυνατότητα στους μαθητές να υποτιτλίσουν και να μεταγλωττίσουν ταινίες, μαθαίνοντας έτσι με διαφορετικό -και πολύ πιο διασκεδαστικό- τρόπο ξένες γλώσσες.


Η εφαρμογή αυτή δημιουργήθηκε από μια ομάδα καθηγητών από 10 ευρωπαϊκά πανεπιστήμια, είναι εύχρηστη και προσβάσιμη και δίνει την ευκαιρία στους μαθητές να χρησιμοποιήσουν, εντελώς δωρεάν, τα εργαλεία σε 15 διαφορετικές γλώσσες. 

 

Ιδιαίτερα ενδιαφέρον είναι και το γεγονός ότι, μέσω της πλατφόρμας αυτής, οι μαθητές ευαισθητοποιούνται και για τα θέματα των ΑμεΑ, καθώς μπορούν να κάνουν ειδικούς υπότιτλους για κωφούς ή να κάνουν ακουστικές περιγραφές για τυφλούς. 

 

Η εφαρμογή είναι διαθέσιμη και στα Ελληνικά.



Ενημέρωση: 06-04-2017 06:52 | Αρχείο Κατηγορίας Ιστοχώροι